No hate. No violence
Races? Only one Human race
United We Stand, Divided We Fall
Radio Islam
Know Your enemy!
No time to waste. Act now!
Tomorrow it will be too late

English

Franç.

Deutsch

عربي

Sven.

Español

Portug.

Italiano

Русск.

бълг.

Hrvat.

Češt.

Dansk

Suomi

Magyar

Neder.

Norsk

Polski

Rom.

Srpski

Slov.

Indon.

فارسی

Türkçe

日本語

汉语
IMENA, PSEUDONIMI I PREZIMENA JEVREJA AŠKENAZA




Neka od ženskih hebrejskih imena:

Ana, Hava (Eva), Estera, Josefina, Judita, Mirjam (Marija, Tea), Rahela, Rebeka (Rivka), Ruth, Sara.

Germansko-latinska ženska hebrejska imena:

Alberta, Adela, Alma , Amalija, Augusta, Betrice, Blanka (Branka), Charlotte, Dora, Edit, Eleonora, Elvira, Ernestina, Eugenija, Feodora, Frederika, Gissele (Gizela), Golda, Hedviga, Helena, Hermina, Hildegarda, Ida, Ingeborg, Iren (Irena), Irma, Kornelija, Laura, Leonie, Lidija, Livija, Matilda, Melita, Martina, Olga, Regina, Renee, Rosalia, Selma, Serena (Sirena), Sidonija, Sofija, Vanda, Vilchelmina (Elmina, Emina, Vilma), Viktorija (Elvira).

Hrišćanska hebrejska imena:

Cecilija, Elizabeta, Franciska, Filipina, Johana, Jozefina, Katarina, Klara, Lucija, Magdalena, Paulina, Rozalija, Stefanija, Terezija (Tereza).

Mađarska hebrejska imena:

Aranka, Ethel, Ilona, Ilka, Janka (Jana)…itd.

Sa istočno-evropskog područja su imena:

Basja, Czesija (Ćeša), Drania, Marusja…

Narodna hebrejska imena su:

Dragica (Charlotte), Nada, Vera, Zdenka, Zlata (Golda), Zora…

Hebrejska imena od milja:

Ana=Anny, Nelly, Nela, Nina, Alberta=Berta, Beta, Betti, Elizabeta=Elza, Elly, Emilija=Emacy, Emy, Ema, Emina, Lilly, Ernestina=Ema, Ella, Elly, Etelka, Franciska=Fanny, Frederika=Frida, Giselle=Gizela, Golda=Goldi, Zlata, Hedviga=Heda, Helena=Hela, Jelka, Hermina=Nina, Hildegarda=Hilda, Ida=Julija, Ingeborg=Inge, Inga, Johanna=Jolly, Ivana, Ivka, Jozefina=Fina, Pepa, Katarina=Katalin, Kati, Katica, Leonie=Lea, Lenči, Lenka, Lavoslava, Lidija=Lidi, Lucia=Luci, Magdalena=Magda, Margareta=Margit, Greta, Mirjam=Marija, Marijana, Mira, Olga=Oly. Paulina=Paula, Regina=Rega, Rozalija=Sali, Rosa, Ružica, Stefanija=Fanny, Terezija=Tera, Tereza, Teri, Viktorija=Viki.

Ova imena su do Prvog svetskog rata upisivana u matične knjige rođenih i druge dokumente.

Što se prezimena tiče židovi su u srednjem veku, kao i ostali Evropski narodi, uz lično ime dodavali i očevo ime, na primer: Solomon ben David, Isak ben Abraham…itd.

Tako je bilo i u Srbiji i to je ostalo do dana današnjeg u praksi, na malo drugačiji način u vidu srednjeg očevog imena, na primer: Slobodan (Petar) Milićević, Branimir (Sava) Petrović…itd.

Prvobitna židovska prezimena nastajala su od očevog imena, prema zanimanju, ličnom izgledu, poreklu…itd. Na primer: Jakša, Markov sin, Marko Tufegdžija, Martin Crni, Marko Sarajlija…itd. Odredbom cara Josipa II, svi podanici su morali uzeti stalna prezimena. Kod Srba, Hrvata i nekih drugih naroda sa ovih prostora, nova prezimena su se završavala na-IĆ, ČIĆ, VIĆ. Svi srednjevekovni židovi su takođe morali odabrati stalna prezimena.

Stanje kod Aškenaza sa prostora Hrvatske i Vojvodine pokazuje da su njihova prezimena uglavnom poreklom iz Nemačkog jezika. Imućne porodice su za „bolja“ prezimena morale platiti visoku taksu. Tako su nastala prezimena Gold, Goldstein, Godlner, Goldfinger, Goldberger, Diamant, Rubin…itd.

Jevrejska prezimena nemačkog porekla su:

Adler, Arnold, Augenfeld, Auslander, Bauer, Baum, Beck, Bernath, Bier, Blum, Blumenstock, Breder, Breiner, Bresslauer, Brichta, Deitelbaum, Deutsch, Diamant, Donerkeil, Ehrenfreund, Ehrenstein, Engel, Epstein, Felner, Ferber, Fisher, Fischhof, Fischmann, Fleischacker, Fleischmann, Flesch, Frank, Frankfurter, Franz, Friedlander, Friedmann, Fuhrmann, Fuchs, Gartner, Geisinger, Glaser, Goldarbeiter, Goldfinger, Goldstein, Graf, Gross, Grossman, Grun, Grunbaum, Grunberger, Grunfeld, Grunwald, Guttmann, Habbermann, Hacker, Hahn, Hamburger, Handler, Hausler, Hecht, Heitler (Hitler), Heksch, Hirschberger, Hirtweil, Hoffmann, Hoppner, Kadelburg, Kaff, Kaiser, Kastner, Kathrein, Kaufer, Kaufman, Kellert, Kerpner, Kerschner, Kestenbaum, Klein, Klopfer, Kohn, Korn, Ko(e)nig, Krausz, Kummelberg, Kummerbezelger, Lang, Laufer, Lederer, Lowenberg, Lowenbraum, Lowenvirth, Lowy, Lowinger, Majer, Majlender, Marberger, Mechner, Milhofer, Muller, Neuhaus, Neuman, Ornstein, Pick (Bick), Pisker, Popper, Preisz, Propper, Radmitzer, Romer, Reich, Reiner, Reiter, Rex, Rosenbaum, Rosenberg, Rosenzweig, Roth, Rubinfeld, Schlesinger, Schmalz, Schnautz, Schossberger, Schoffer, Schon, Schonfeld, Schwarz, Schwarzvald, Sinberger, Sonnenfeld, Spiller, Sputzer/Spitzer, Stark, Stein, Steiner, Stock, Teichner, Turkl, Wachsler, Weber, Wegner, Wagner, Weil, Weinberger, Weiss, Weisser, Waisser, Wiener (Wiena), Wilchelm, Zilzer…itd.

NAPOMENA: Ovo su samo neka prezimena iz kojih možete i sami izvući poreklo prezimena nekog iz vašeg okruženja, uzimajući osnovu iz nekog od navedenih prezimena. Isto važi i za imena (na primer. Kathrein- Katrin-Katarina).

Neke porodice imale su prezimena nemačkog porekla, koja su nastala prema zemlji porekla ili nekom pojmu (geografskom i slično), na primer:

Arminski, Borovic (na balkanskom prostoru to je Borović, Borojević), Kanitz, Kastan, Lašitz, Lipkovitz, Lipovic (Lipovac, na primer: imate manastir Lipovac), Pollak, Zabludovski (Poljska), Abranji, Adanja, Aszod, Bonyhad, Farkas (Farkaš), Gabor, Griesz, Hesz, Herczog, Ižak, Miskolczi, Merzey, Merzger, Reisz, Thausz (Ugarska), Palaček, Podvinetz, Tuček (bivša Čehoslovačka), Dežma, Skljar, Skaljak (Škaljak), Svrš, Taskir, Trast, Trust (Galicija, Rusija)…

Neka su sefardskog porekla, kao na primer:

Domotor, Jaffa, Justus, Marton (Martin), Mogan, Morgan, Perera (Ferera), Erbes (Erbez)…itd.

Imamo prezimena prilagođena Balkanskom području: Gvozdić, Gvozdenović, Gvozdenić, Godić, Polovina, Vraneš, Vranješević, Vranić, Heršković, Hersaković (Heršaković), Horvat (Horvatić), Lipšić, Murganić, Rešetarović, Šlomović, Zelmanović…itd.

Zamena nemačkih prezimena u prezimena balkanskog prostora nisu bila česta, sem po potrebi…na primer:

Jakob Auslander zamenjeno u Andrić, braća Jakob i Slavko Schlesinger u Stanić, Max i Egon Schon u Savin, Ignatz Herman Handler u Hinić (1937), Dragutin Grunbaum u Goranić (Grunbaum-Goranić-Goran) (1964).

Aron Fischmann završio je studije u Hrvatskoj, promenio je i ime i prezime i radio je kao profesor u gimnaziji u Zagrebu.

Za židove Aškenaze karakteristično je da imaju mali broj prezimena. Recimo isto prezime postoji u Nemačkoj, Poljskoj, Mađarskoj, Hrvatskoj, Srbiji, Austriji, Sloveniji…

U Srbiji se isto prezime može naći i u nekoliko gradova, a da nisu ni u kakvom srodstvu. Glavni razlog je zatvorenost židovske zajednice i vrlo česta promena mesta boravka, što je kod njih vrlo karakteristično, zbog raznih poslova koje rade.

 


 

IMENA, PSEUDONIMI I PREZIMENA ŽIDOVA (AŠKENAZA)


 

 


"Све велике истине почињу као светогрђа."

- Џорџ Бернард Шо


Palestine banner
Viva Palestina!

JEVREJSKA KONTROLA AMERIČKIH MEDIJA

ČINJENICE O HOLOKAUSTU
 DEO 1

Видеос    

Trinaesto pleme: Hazarsko carstvo i njegova ostavština
Artur Kestler

Israel controls U.S. Presidents
Biden, Trump, Obama, Bush, Clinton...

OSVETNICI

Фотографије  


The Founding Myths of Modern Israel
Israel Shahak: "Jewish History,
Jewish Religion"


ИЗРАЕЛ ОВЕ СТВАРИ ПОКУШАВА ДА САКРИЈЕ:
Ово су најмрачније тајне ИЗРАЕЛА!

Мајн кампф
Адолф Хитлер

JEVREJSKA KONTROLA BRITANSKIH MEDIJA

Black Muslim leader Louis Farrakhan's Epic Speech in Madison Square Garden, New York  - A must see!

ČUDA (JEVREJSKOG) PRAZNIKA PASHA   

Down with Zio-Apartheid
Stop Jewish Apartheid!